TBO 4 Japan
Amazing initiative… artist donate their works… works are sold at auction… money obtained goes for Japan.
Lots of talented pepople, and incredible graphic works… have a look
1 year ago
May 12, 2011
Helping Japan: UPDATE 2 — (English)
New announcement from the Culture and Press Section of the Japanese Embassy in Spain. Updated information on the best way to send donations for the rescue operations and recovering of the areas affected by the last friday’s earthquake:
DONATIONS TO JAPANESE RED CROSS FROM ABROAD JAPAN
1) Donations destined to the victims of the earthquake and tsunami. (Note: these donations will go to all the victims through the Japanese Red Cross, they will give it to the Distribution Committees of the local communities, who will give it directly to the victims). If you need a receipt, please indicate it in the form.
Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Branch: Ginza
Account number: 8047670 (ordinary account)
SWIFT code: SMBC JP JT
Beneficiary’s name: The Japanese Red Cross Society
Beneficiary’s address: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo JAPAN
2) Donations destined to the rescue operations of the Japanese Red Cross. If you need a receipt, please indicate it in the form.
Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Branch: Ginza
Account number: 8047705 (ordinary account)
SWIFT code: SMBC JP JT
Beneficiary’s name: The Japanese Red Cross Society
Beneficiary’s address: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo JAPAN
1 year ago
March 16, 2011
Helping Japan: UPDATE 2
Nuevo comunicado de la Sección Cultural y Prensa de la Embajada del Japón en España. Ofrecen actualización sobre el mejor modo de canalizar los donativos económicos destinados a la recuperación y salvamento e las zonas damnificadas por el terremoto.
DONATIVOS PARA AYUDAR A LAS VÍCTIMAS DE LOS TERREMOTOS DE JAPÓN*
*Actualización sobre la recepción de ayudas y donativos destinados para la ayuda a las áreas damnificadas por el terremoto y tsunami de la región de Tohoku y costa del Pacífico ocurrido el pasado 11 de marzo.
La Cruz Roja Japonesa informa que está en disposición para acoger las ayudas y donativos tanto de particulares como de empresas, organismos e instituciones extranjeras, así como las ayudas de gobiernos de los diferentes países.
A continuación se informa de las diferentes modalidades para aquellas personas e instituciones tanto privadas como públicas que estuvieran interesadas en realizar su aportación directamente a la Cruz Roja Japonesa.
AYUDAS DE PERSONAS PARTICULARES Y COLECTIVOS EXTRANJEROS
1) Donativos destinados a las personas damnificadas por el terremoto y posterior tsunami. (Nota: estas ayudas se destinarán a todas las personas afectadas a través de la Cruz Roja Japonesa que lo entregará a los Comités de Reparto de Ayudas de las comunidades locales quienes se encargarán a su vez de realizar la entrega de las ayudas). Si se necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado correspondiente.
Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Nombre de la sucursal: Ginza
Número de cuenta: 8047670 (Cuenta ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo JAPAN
2) Donativos destinados a las actividades de salvamento de la Cruz Roja Japonesa. Si se necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado correspondiente.
Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Nombre de la sucursal: Ginza
Número de cuenta: 8047705 (Cuenta ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo JAPAN
Martes, 15 de marzo de 2011
1 year ago
March 16, 2011
Helping Japan: UPDATE
La “Sección Cultural y de Prensa” de la embajada del Japón en España emite un comunicado de agradecimiento y aconseja realizar las donaciones a través de Cruz Roja Española.
Contenido del comunicado (español, english, nihongo):
Sobre el terremoto en Japón. La Embajada del Japón en España agradece todas las muestras de afecto y los mensajes de condolencia recibidos por la tragedia desencadenada por el terremoto y posterior tsunami en varias áreas de Japón.
DONATIVOS POR EL TERREMOTO DE JAPÓN (Terremoto y tsunami de la Región de Tohoku y la costa del Pacífico). El siguiente organismo ha comenzado a aceptar donativos destinados para la ayuda a las áreas damnificadas por el terremoto y tsunami de la región de Tohoku y costa del Pacífico ocurrido el pasado 11 de marzo.
Cruz Roja Española (http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo).
Agradecemos profundamente su gratitud, sus mensajes de apoyo y sus atenciones.
— English —
Donations for the 2011 Tohoku district - off the Pacific Ocean Earthquake. The following organization has begun accepting donations for efforts in response to the Tohoku district - off the Pacific Ocean earthquake that occurred on 11 March.
Spanish Red Cross (http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo)
We would like to express our deep gratitude for your sympathy and kind assistance.— Nihongo —
義援金の受付(平成23年(2011年)東北地方太平洋地震)
3月11日に発生した三陸沖の東北地方太平洋沖地震に関して、義援金の受付を行っている機関は、下記のとおりです。
(スペイン赤十字社)ホームページ(http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo)
皆様のお見舞いのお気持ちと暖かいご支援に対して、心より感謝を申し上げます。

RSS
Archive
Mobile